要求的东西[部長から宿題をもらう] 「客先から宿題を持ち帰る」,另外访问客户时,有不好回答的难题,可以用 [申し訳ありませんが、宿題として持ち帰って後日回答します。]
86. キャパ(capacity)
キャパシティー 容量 能力 [工場の生産キャパ]「最近心キャパが足りなくてうつ病になりそうだ。
87.裏道(うらみち)
后门=== [裏口うらぐち
88.ご査収ください(ごさしゅうください)
[上期の実績報告書が出来上がったので、ご査収ください] 资料送出,请确认。
另外还有「ご笑覧ください(ごしょうらんください)」 随便看看吧的意思。
89. メリット(merit)
优点=== [ベネフィット(benefit)利益] [中国進出するのは、会社の国際化を進めるに大きなメリットがある] 《—》[デメリット(demerit)]
90. コミット(commitment)
参加 「御社のキャンペーンにもコミットしつつ」
91. 参上(さんじょう)いたします
访问(自谦语) [10時に参上いたします]
92. 小職(しょうしょく)
MAIL或书信上常用的我的自谦语==小生(しょうせい)」
93. とんでもございません
对方表示感谢时,意思不客气 没什么等
93. てっぺん
深夜24点.
94.旨(むね)
意思。「その旨、おつたえください」 「一時延期する旨、ご了承ください」
95. エンドユーザー(end user)
购买自己公司产品的客户
96. ヒアリング(hearing)
边听边收集信息、.[前日***会社を訪問してヒアリングした事について報告します]
97. ウチがもつ